中山小榄镇长堤路边一间不起眼的办公室里,俄罗斯姑娘安娜正与同事们商量着公司外贸的最新业务。说是公司,这里更像是一间小型画廊,墙上悬挂着她收藏的中国及欧洲艺术家的作品。从伏尔加河畔来到伶仃洋之滨,十七年前,这位俄罗斯姑娘勇闯中国,而后落脚中山,从此开启“中式”生活,先后创办了自己的艺术画廊Experience Art Space和外贸公司,也把对生活的热爱注入了第二故乡。
安娜曾经是莫斯科一家外贸公司驻上海的工作人员,因为工作原因接触了中山智造,这也点燃了她的创业梦,她索性只身来到中山开启自己的事业。白天,她是一名忙碌的外贸商人,与古镇、横栏的过百家灯饰工厂合作,将中山制造的灯具出口到俄罗斯;而工作之余,她则化身艺术推手,策划画展、举办音乐会,推动中外文化交流。
她曾在翠亨村开过艺术画廊,和许多中山的画家成为朋友,后来被小榄浓厚的艺术氛围所吸引,定居于此。她的公司墙上挂满了来自世界各地的艺术作品——法国画家笔下的巴黎街景、新加坡艺术家的陶艺、小榄老街巷的风貌……每一件都承载着情感与记忆。安娜不仅收藏艺术,更主动组织展览,将中国与外国艺术家的作品带到不同城市的艺术空间。热爱爵士乐的她,每年还会在小榄双美府举办“国际爵士乐日”活动,将全球性的音乐派对带到中山。她说,这座城市文化底蕴深厚,深深吸引着她,“我为能生活在中山而感到自豪”。
From Business to Art:
A Russian Lady's Dual life in Zhongshan
Anna, a lady from Russia, once worked as a representative in Shanghai for a foreign trade company based in Moscow. Through her work, she was introduced to Zhongshan’s intelligent manufacturing industry—an experience that sparked her entrepreneurial ambitions. She eventually founded her own art gallery, Experience Art Space, and launched a trading company in Zhongshan.
By day, Anna is a busy businesswoman, collaborating with more than a hundred lighting manufacturers in Guzhen and Henglan to export Zhongshan-made lighting products to Russia. After work, she transforms into a cultural ambassador—curating art exhibitions, organizing concerts, and promoting cultural exchange between China and the world.
编导/文字:冷启迪
拍摄/剪辑:孙俊军
封面设计:陈思理
翻译: 周欢
英文二审: 曾嘉慧
英文终审: 饶梅芳
编辑 陈家浩 二审 曾嘉慧 三审 吴森林