客家词汇有个“调味”
闲的时候,拿出个客家话词汇,像老头握在手心旋转的铁球,像富贵的闲人手中把玩的玉器或文玩,也是蛮有意思的。
玉器或文玩磨挲来磨挲去,无非是为了磨出一层所谓的“包浆”,词汇又能磨出个什么来呢?磨出意趣?磨出韵味?

嘻,闲得蛋痛呗!
得,别这么说,看看,随便挑一个词汇,看能不能磨出一层词汇的“包浆”?
客家话有个词汇,叫“调味”,文字跟普通话的同义词相近,但是音调却迥异。
普通话读“调味”的“调”,是取“tiáo”声,而客家话却取“diào”,跟“吊胃口”的“吊”同音。有一段时间,我一直怀疑客家话的“调味”是用的“吊”字。
为什么多音字的“调”,到了客家就简化了?这是个既复杂又不复杂的问题,也许,也许只是约定俗成吧。
翻翻《现代汉语字典》,调味的解释非常简单,无非就是“使配合得均匀合适”。
老家有个远房的婆婆,大家都喊她“调味”,刚开始还不明白这个绰号的由来,后来发现,她讲的话有些搞笑,有时引人发笑,左邻右舍谓之“吊足胃口”。
说起调味,打比方总是少不了扯到美食的。就像茄子的“百变人生”,不对,正确来说应该叫“百变‘茄’生”,做法中的烧、焖、蒸、煎之类,全少不了酱油,对于茄子来说,酱油就是“调味”的一款绝配。就像我们当今社会,“正能量”也就这么一款“调味”的绝配啊,无论老师、家长、领导,还是老婆、姐妹甚至同学,总是把什么“正能量”挂在嘴上,好像这就是一款“头痛抹头,脚痛擦脚”的神药。
当然,百变茄子淋酱油也好,拌酱油也好,量不必多,恰好正爽口,这点会炒菜的人都知晓;但是,“正能量”呢,大伙却总是不嫌多,一逮着机会就往下洒,莫不成把它真当成催长素了,当成防腐剂了,也不怕把人咸死,也不怕把人腌成了“咸鱼”和“火腿”了。
除了美食的酱油,生活中的“正能量”,还有一个经济领域的“区块链”,好像也算是一款“调味”的绝配,一谈经济,老板不管懂还是不懂,动不动就扬言“区块链”,也不知是不是就把这当成了“暗疮梅毒,一针见效”的神药了。
写这篇文章时,我发现一句国骂也悄悄流行了。
溯本追源,发现这句国骂流行在疫情初期,众多百姓冒着生命危险排长队抢购“双黄连”之后,那个节点,别说药店门市的“双黄连”了,一些热衷于网购的网友,不仅采用“秒杀”绝技买空了双黄连口服液、双黄连颗粒等药物,连双黄莲蓉月饼都抢售一空,更离谱的是,有人慢了半拍,还将养鸡场用的禽用双黄连、养猪场用的兽用双黄连也抢空了。专家辟谣之后,全国民众都在问候“双黄连他妈的爱情”,这句话,几乎成了2020年最“调味”的一句名言,没有之一。
这不,现在人回帖也好,写文章也好,把这句名言也活用到极端,前两天,有人刚在自媒体介绍了鲁迅母亲的时尚生活,引用许广平原文,老人家“戴起蓝眼镜,穿起玉蓝色旗袍,手撑蓝洋伞,脚蹬白色鞋,坐在人力车上,实在足够精神。”作者引出一个结论:“心态比鲁大爷强;观念也比鲁大爷新。”马上,就有人在微信群转发时点评称“看看,鲁大爷他妈的新潮生活”,按现代汉语来说,这话有语病嫌疑,明明可以说“看看,鲁大爷的母亲活得多潇洒”,但就是有人耍聪明,爱玩双关活用那句国骂。
也许,这也算是2020年初,“双黄连之母”闯下的祸吧,但是,这句国骂看来风头正劲,渐渐成为放之四海而皆准的一款“调味”的绝配了!
◆中山日报报业集团新媒体中心
◆编辑:徐向东
◆二审:张鹏
◆三审:岳才瑛
◆素材来源:中山日报
