我们丨瑞士男子苦练咏春33年,拜师梁绍鸿,成叶问第三代传人
栏目:推荐 来源:中山+ 中山市海外传播中心 发布:2024-06-19

咏春大师梁绍鸿首次在中山祖居收徒
Wing Chun Master Leung Accepts
Christof Blatter as His Disciple
[点击视频↑↑↑]

69年前,年仅13岁的梁绍鸿经好友李小龙介绍,拜入咏春大师叶问门下,经三跪九叩之礼,成为叶问第一个私家授课弟子。
69年后的2024年6月17日,“实践咏春”始创者梁绍鸿第一次在家乡中山冲口村祖居举行收徒仪式,瑞士人克里斯托弗(Christof Blatter)正式成为他的入室弟子。
“这一天,我等了30多年。”不远万里从瑞士赶来的克里斯托弗很是激动,礼毕之后,他与在场的师兄弟相互拥抱,他们中,有中国人,也有外国人。

克里斯托弗(右)(Christof Blatter)向梁绍鸿师父请教训练中遇到的问题。

“他就像是我的父亲”

今年即将满48岁的克里斯托弗是电信工程师,兼职驾驶教练,他跟梁绍鸿学艺将近31年。

两人初次见面时,梁绍鸿正在瑞士讲学,而克里斯托弗初涉咏春两年,他对梁绍鸿所展示的“实践咏春”佩服得五体投地。随后便跟着梁绍鸿前往美国。

“他的教学方法自成体系,而且实实在在、行之有效。这在很多比赛中已经得到验证。” 克里斯托弗说, “他就像我的父亲一样,而且有问必答。他会听取你的意见,并告诉你该怎么做。”

克里斯托弗(Christof Blatter)与同门在中山市冲口村的梁氏宗祠训练,休息时,大家一起听梁师父点评训练情况。

克里斯托弗表示,让他着迷的不仅是中国功夫本身,还因为梁绍鸿的个人魅力。通过跟梁绍鸿学习,他还得以深入接触到许多中国文化的层面。

中国功夫,不仅是一项体育运动,并且教会了我如何保护自己,它也是一种古老的传统,一种文化的精神。”克里斯托弗表示,他不是一个中国人,因为文化差异的存在,他对功夫的理解自然会有自己的侧重。 “如果我说,学习武术精神比学习如何战斗更重要,那是撒谎,但不可否认中国武术的文化魅力。” 他认为,掌握动作招式与领会武术精神是同等重要的事。

克里斯托弗(Christof Blatter)与同门切磋招式。
克里斯托弗(右)挥动咏春八斩刀与同门一起比试。

“今天是我的大日子”

当日的拜师仪式非常传统。这是克里斯托弗第二次来到梁绍鸿的祖居。“我上一次来这里是去年11月。这是一个古老的村庄,拜师仪式能在这里举行,我感觉意义更加深远。

在祖居的厅堂内,克里斯托弗首先向梁绍鸿宣读拜师帖,向其承诺:尊敬师长,忠诚一生。梁绍鸿接受拜师帖后,克里斯托弗斟茶给师父,梁绍鸿对他进行简单的训话。然后,克里斯托弗拜了天地、祖先,对师父行三跪九叩的大礼。礼毕之后,梁绍鸿将拜师茶一饮而尽,随后递给克里斯托弗一封利是,作为正式接受他入门的表示,并说:“我代表叶问,还有我的师门欢迎你的加入,我们永远是家人,彼此信任。”当克里斯托弗站起来时,周围的师兄弟都过来给予他热烈的拥抱与祝贺。

在中山南朗冲口村梁绍鸿祖屋,克里斯托弗向梁绍鸿宣读拜师帖。
克里斯托弗按中国传统拜师仪式敬拜天地。
克里斯托弗对师父行三跪九叩的大礼。
饮过拜师茶后,梁绍鸿师父给徒弟克里斯托弗红包,表示正式接受他入门。

“今天是我的大日子。”克里斯托弗激动地说,在举行拜师仪式前,他跟其他徒弟已经从师父那里了解到仪式的注意事项和具体流程,但仍不免紧张,在他看来,尊师重教,正是中国传统文化的一个体现。而让他感到最为开心的是,“咏春”就像一个大家庭,“如今我在世界各地都有兄弟姐妹了。”如此多元文化融合的学艺氛围,让他感到愉悦。

礼毕之后,心情激动的克里斯托弗与在场的师兄弟相互拥抱。

中国传统武术是中国千年的文化,也代表了我们国家的软实力,受到全世界人民的向往。” 梁绍鸿道,为弘扬中国传统武术,他以往每年都会前往南北美洲、澳洲、欧洲等地,进行两三次教学交流。这些年来,他在多地开办武术讲座,慕名前来学习咏春的学生络绎不绝。究竟有多少外国友人不辞跨越千山万水,追随他的足迹跟他学艺?他自己也数不清楚。

2024年6月8日下午,梁绍鸿回家乡过82岁生日,众多弟子陪同庆祝,在梁氏宗祠前合影留念。

梁朝伟也只是学员而非门徒

对正式拜师收徒,梁绍鸿一向十分慎重。

“拜师后便成为门徒(徒弟/传人),天地君亲师,师父等于半个爸爸,父子关系没得选择,但是师徒关系可以选择,徒选师,师择徒,师父要观察徒弟的根性,徒弟要观察师父的德行,师徒相处磨合,两不相妨,方可登堂入室,拜师。从此,彼此间相互信赖扶持,一生一世。”梁绍鸿继而向记者解释,“学员和徒弟是不同的,学员是随时来,随时走,彼此牵连不太深。按以前的武林规矩,拜师后门徒(徒弟/传人)可以代表师父及门派,学员则不能。”

梁绍鸿(后排右一)当年经好友李小龙介绍,拜入咏春大师叶问(后排右三)门下, 成为叶问第一个私家授课弟子。采访对象供图

据称,在拍摄王家卫导演的电影《一代宗师》时,著名影星梁朝伟跟着他学习了两年的咏春拳,也萌生了拜师的念头,但梁绍鸿考虑再三,最终没有答应。

对此,梁绍鸿在他的《咏春六十年》一书中有解释,虽然他内心十分欣赏梁朝伟,但担心后者的知名度太高, “一旦标签他为正式拜师的叶问第三代传人,必定树大招风,将来也许会给他带来麻烦。电影圈特别复杂,什么事都有可能发生。” 再加上梁朝伟的职业意向并不是以传承咏春为首要,而且师承关系为互相扶持。“他可以为我做很多事情,但我却没有能力去为他做什么事,所以就没有必要拜师了。”梁绍鸿笑道,“但梁朝伟是我在银幕上看到的最神似叶问的演员。《一代宗师》堪称经典。”

梁绍鸿(左一)为梁朝伟(右一)讲解咏春招式。 采访对象供图

梁绍鸿师承叶问,早年听师父讲授咏春的由来,从红船上的先辈算起,叶问算是第五代传人,梁绍鸿算是第六代,其门徒则为第七代。
目前,举行过正式拜师仪式的梁绍鸿徒弟有12人,皆定居在国外。其中4名是中国人,8名是外国人,分别来自澳洲、欧洲、北美洲、南美洲。令人惋惜的是,大徒弟马文南(中国香港人)已经去世。

成为门徒的克里斯托弗自知任重而道远。此次来广东,他会在梁绍鸿的“实践咏春”武馆持续学艺两个星期,然后返回瑞士继续工作。“我在瑞士也开办了一间武馆,那里有很多学习咏春的朋友。但我最为期待的,还是能尽快再次回到师父身边,跟大家一起训练。”

克里斯托弗与同门交流训练得失。

◆◆◆

Ip Man’s Swiss Legacy

69 years ago, at the age of 13, Duncan Shiu Hung Leung was introduced to Wing Chun master Ip Man by his friend Bruce Lee, and after the traditional protocol -- three kneels and nine kowtows -- he became Ip Man's first student taking private tutorial.

69 years later, on the 17th of June, 2024, as the originator of the "Applied Wing Chun", Master Leung held an acceptance ceremony at his ancestral home in Chongkou village, Zhongshan for the first time, and officially accepted Christof Blatter as his disciple.

"I have been waiting this day for more than 30 years." Said Christof. He was very excited and nervous. After the ceremony, he hugged each of his brothers and sisters in Applied Wing Chun.

The 48-year-old Christof has his job of telecommunications engineer as well as part-time driving instructor in Switzerland. He has learnt from Duncan Leung for nearly 31 years.

Leung learnt Wing Chun from Ip Man, who told him the origin of Wing Chun in the early years. Counting from their ancestors, Ip Man is regarded as the fifth generation of masters, Leung is regarded as the sixth generation, and his disciples are the seventh generation. So far Leung has held formal ceremonies for 12 disciples, all of whom are living abroad. Among them, 4 are Chinese and 8 are foreigners from Australia, Europe, North and South America.

Christof knows that he has a long way to go as a disciple. After the ceremony, he will spend 2 weeks at Sifu Leung’s "Applied Wing Chun" martial arts school in Guangdong before returning to Switzerland to continue his work. "I also run a martial arts school in Switzerland, where I have many friends who learn Wing Chun. But I am most looking forward to returning to my Sifu and training with everybody again as soon as possible."

Duncan Shiu Hung Leung(right)and  his disciple Christof Blatter.

出品:中山市海外传播中心
编导:记者 廖薇  
采写:记者 廖薇 程明盛 见习记者 盖刘宝 实习生 莫唯
摄影:记者 明剑 见习记者 盖刘宝
翻译:记者 廖薇 实习生 莫唯
英文审校:甘颖 Donald
视频拍摄:见习记者 盖刘宝
视频剪辑:实习生 汪羽涵 见习记者 盖刘宝
封面设计:实习生 罗心敏  
部分素材:实践咏春 王家卫《宗师之路》


编辑  廖薇  二审  谢琼  三审  向才志

 条评论
查看更多评论

推荐阅读