双语新闻 | 客家萝卜粄,让我想起了妈妈的爱
栏目:美食 来源:中山+ 记者 廖薇 甘颖 易承乐 发布:2023-05-18

▲萝卜粄 情谊深▲

近日,“传承客家饮食文化 回味母亲的味道”——白企村首届客家粄制作比赛在中山市南朗举行。作为刚来到中山工作的客家人,我当然不能错过这次美食盛宴。

当天比赛现场,雨水淅沥,但丝毫不影响参赛选手们的正常发挥。14组白企村村民纷纷亮出拿手绝活——芋头粄、萝卜粄、鸡子酒濑粉……短短1个小时,一道道各具特色的客家“粄”便呈现在我们眼前。

村民、影友,老少齐上阵。   记者  廖薇  摄

一次性品尝全“粄”宴,即使我是个客家人,这也是非常难得的事情。记忆中,只有节日的时候我才能品尝到客家粄的味道。这次客家粄比赛中,我最喜欢的便是萝卜粄,它让我想起小时候母亲制作的那个味道。我们家是冬至时才有机会吃萝卜粄,如果因为读书、工作等原因不能在冬至那天回家,母亲便会给我留一些萝卜粄,等我回家再吃。对我来说,萝卜粄不仅是一道美食,更承载着家人的爱。

色香味俱全的客家萝卜粄。

白企村客家粄制作比赛虽然不算特别宏大,但这是一场有温度、有滋味的比赛,但见全村男女老少齐上阵,我能感受到村民们身为客家人的自豪感,以及他们对自己家乡美食和文化的热爱。这场比赛不仅传承了客家美食制作技艺,也散发着浓浓的客家人情味。

留下美好纪念。记者 廖薇 摄

据了解,白企村是中山市南朗街道最大的客家村落聚居地,客家饮食文化是白企村的一张靓丽名片,除了最具代表性的客家粄,白企村未来还会举办以客家菜、客家大厨等为主题的客家美食活动,让我这个客家妹子好生期待。


Hakka Rice Cakes Make Me Miss My Mom

Themed with "inheriting Hakka food culture & tasting mother's food", the 1st Hakka Rice Cake Making Contest was held in Baiqi Village, Nanlang District on May 13. As a Hakka, I can't miss it. Baiqi Village is the largest Hakka settlement in Nanlang District. "Rice cake" is a major feature of Hakka food culture. I saw that men and women, old and young, all pitched in. They really love Hakka food and their culture. And that was the best part of today. I like the Hakka rice cake with radish best. It reminds me of my mother's food when I was a child.

知味中山菜工作室出品
编导/图片:廖薇
视频摄制:易承乐
出镜/文案:见习记者 甘颖


见习编辑 甘颖   二审 谢琼  英文二审 廖薇 三审 陈慧

 条评论
查看更多评论

推荐阅读