AI+LIFE HACKS|Super Convenient Mobile Payment in China!
栏目:海外传播 来源:中山+ 中山市海外传播中心 发布:2024-11-27

今天,当劳用现金给他朋友买了一杯咖啡,他朋友立马用微信发了个红包给当劳。当劳想知道,下次可以用微信的移动支付直接买咖啡吗?中山市海外传播中心的AI主播Alan告诉当劳,当然可以啦,在中国,移动支付超便利!

AI主播Alan:移动支付的最大魅力在于其随时随地可用的特性。无需携带现金或银行卡,只需轻点手机屏幕,无论是餐厅买单、商场购物,还是水电煤缴费、网上购物,都能瞬间完成支付。

Mobile payment can be used whenever and wherever you want, which is its biggest advantage. You don't have to carry cash or cards anymore. By tapping on your phone, you can instantly complete payments, whether it's paying the bill at a restaurant, shopping at a mall, or even paying for utilities and shopping online.

你可以下载或者注册如“支付宝”、“微信”等移动支付应用。安装完成后,按照应用内的指引完成实名认证后,你需要将银行卡绑定到移动支付账户上。

You can download or register mobile payment applications such as “Alipay” or "WeChat". After installation, follow the instructions within the application to complete the real-name authentication. After that, you will need to link your bank card to your mobile payment account.

当你在商家处消费时,选择移动支付作为支付方式。商家会提供一个二维码,你只需打开移动支付应用,选择“扫一扫”功能,扫描商家的二维码,输入支付金额并确认支付即可。

When you make a purchase at a store, choose “mobile payment” as your payment method. The merchant will provide a QR code. Simply open your mobile payment application, select the “Scan” function, scan the merchant's QR code, enter the payment amount, and confirm the payment.

对于线上购物或缴费,你可以在移动支付应用内选择“转账”、“充值”或“缴费”等功能,输入收款方信息或选择相应的缴费项目,输入金额并确认支付。部分应用还支持通过指纹或面部识别进行快速支付。

For online shopping or bill payment, you can choose functions like "Transfer", "Top-up", or “Bill Payment” within the mobile payment application. Enter the recipient's information or select the relevant payment item, input the amount, and confirm the payment. Some applications also support quick payment through fingerprint or facial recognition.

【出品】 中山市海外传播中心 中山英文网
【统筹】 刘捷 廖薇
【编导】潘晓佳 胡荻莊
【视频摄制】赖玮彤 潘晓佳
【翻译/校对】廖薇 李靖 甘颖
【出镜/母语审读】 Donald Kepple
【设计】胡超超
【素材来源】中山日报  中山网


编辑  甘颖  二审  廖薇 三审 查九星

 条评论
查看更多评论

推荐阅读