潜水教练与“美人鱼”的中山奇缘丨Living in Zhongshan
栏目:视频 来源:中山市海外传播中心 发布:2025-11-06
点击在线收听语音版

△造就大湾区最好条件的潜水馆
香港人罗健明的水陆“双栖”人生
- Living in Zhongshan -
[点击视频↑↑]

在中山,藏着一个如梦似幻的蓝色秘境。当夜幕降临,蓝色池水的灯光透过水波,好几条身披鳞光的“美人鱼”摇曳着绚丽的尾鳍,在水下翩然起舞,构成一幅动人心魄的画面。宾客们举杯驻足,仿佛置身于一个梦幻的世界。这里,白天是专业的潜水训练中心,入夜后即化身为“水下梦境酒吧”。这一切的创造者,是来自香港的罗健明,近年在中山,他开展了一个水陆“两栖”的人生。


丨两位专业的潜水教练陈蕾与罗健明

缘定中山:从机械贸易到潜蓝之梦

罗健明与中山的缘分始于2002年。彼时,他从香港来到内地,协助姐夫打理针织机械生意。大约在2009年,他逐渐扎根中山。“中山是一个生活节奏舒适、宜居的城市。”罗健明说,他在这里成家并逐渐找到理想的生活状态。

命运的转折发生在2018年的一次泰国之旅。那次,他体验了水肺潜水。“当你潜入水底,全世界的声音都消失了,只剩下自己呼吸的声音,那么宁静,那么治愈。”从此,罗健明爱上潜水,回到中山当即找教练学习,投入潜水世界,一步步从学员考至潜水长。


丨上图:水下与陆上是两个不同的世界,罗健明深深被水下世界吸引。下图:罗健明在潜水馆教习水肺潜水。

然而,当时专业的潜水训练场地非常稀缺。“我们以前都要租用外面的泳池,深度不够,训练起来很辛苦。”这种不便,反而催生了他的创业灵感。2022年,他与几位志同道合的潜水拍档,遇见如今这个场地,大家共同创立了K6潜水俱乐部,在这里造了一个深度达5米、恒温的专业训练池,开展水肺潜水、自由潜水及美人鱼潜水等训练项目。“这个场地的专业程度在整个大湾区可以说是绝无仅有。”罗健明说,“我之前学习潜水,需要租用外面的泳池,但深度都是不够的,与现在这里的条件差很远。”

“美人鱼”的魔法:童话照进现实的起点

K6潜水馆的诞生,源于一个纯粹的梦想。但罗健明与拍档们巧妙地将各自的 passion(热爱)与专长融合,最终催生了一个更为独特的业态。当时一起合作的潜水教练之中就有一位美人鱼潜水教练陈蕾,她是中山首位自由潜教练、美人鱼教练,现在也是国家级水下舞蹈裁判。大家当初并没有想到,美人鱼潜水一下子就成为K6潜水馆的招牌项目,备受瞩目。


丨“美人鱼”陈蕾有了自己独特的舞台。

凭借陈蕾这样具备国际资质和高水平教练的核心优势,K6的美人鱼项目从一开始就站在了专业的高起点上。在他们的精心营造下,夜晚的K6潜水餐吧,成了全城独一无二的景观位——伴随着动人的音乐氛围,优雅翩跹的美人鱼游至眼前,近在咫尺,美好的视听感受,使身临其境的观众兴奋不已。这个水下童话的梦幻剧场,吸引了无数人前来打卡,只为亲眼一睹现实版“美人鱼”的奇幻魅力。

小朋友看到美人鱼更是雀跃,纷纷想成为美人鱼,而美人鱼潜水本来就是K6潜水馆的教学项目之一。久而久之,这里成了全国规模领先的儿童美人鱼教学场所。

“很多小朋友都有一个美人鱼梦想,因为她们从小就听童话故事。”罗健明说。在陈蕾等优秀教练的带领下,课程不仅仅是教游泳技巧,更是帮孩子们圆梦。他们看到无数最初怕水、羞涩的孩子,在充满爱心和趣味的引导下,变得开朗、自信。


丨创造一片快乐忘忧的水下世界,罗健明的想法正在实现。

而事实上,美人鱼运动本身是一项纳入国家级比赛的运动项目。该运动于2021年经国家体育总局水上运动管理中心批准,成为正式的竞赛项目,并拥有全国性的赛事体系。

此外,罗健明也是一位美人鱼潜水运动教练,他别出心裁地为自己设计了“奥特曼”水下表演角色,当“咸蛋超人”出现在水中,总能引起全场的沸腾欢呼。罗健明虽然身兼数职,但他为此乐在其中。

立足中山,游向世界

说到K6这个名字的意思,罗健明说非常简单,K是“岐”(石岐)的粤语谐音,“6”更直接,“666嘛,当时大家就定了,K6看起来也很酷。”罗健明一边整理潜水装备,一边说。如今,K6的名声早已超越中山,全国各地的学员慕名而来。罗健明规划的未来蓝图非常清晰:他希望能带领他的表演团队,走出中山,游向全国乃至全世界的海洋馆。

回顾自己从香港到中山的二十年,罗健明明朗地表示,这里不仅给了他事业的新生,更给了他理想的生活。他将在香港积累的国际视野与商业头脑,与中山宜居宜业的土壤相结合,在中山这片宁静而充满活力的水域,罗健明真正实现了他的“双栖”人生:白日,他是传授技能、启迪梦想的罗教练;夜晚,他是营造梦幻、分享快乐的酒吧主理人。

In Zhongshan, Hong Kong native Lo Kinming has not only built the best-equipped diving center in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, but also crafted a romantic underwater fairy-tale realm — a dreamscape that spans both land and water. By day, it serves as a professional diving training hub; by night, it transforms into an “underwater dream bar.” Mermaids glide through the shimmering blue pool, granting guests a chance to step into their own fairy tale.

From working in mechanical trade to becoming a diving instructor, Lo Kinming has found a new balance between work and life in Zhongshan. This is the story of how a young man from Hong Kong turned his passion into a profession — and help the mermaids of Zhongshan make a splash on the world stage.

∗∗∗∗

栏目统筹:谢琼 廖薇 周闪雨
文案统筹/采写:詹琪琳
拍摄/剪辑:孙俊军
封面:陈思理
翻译:周欢
出品:中山市海外传播中心


编辑 詹琪琳 二审 廖薇 三审 林志强
 条评论
查看更多评论