夜读丨《西南联大英文课》——打开传奇之窗
栏目:书香中山 来源:中山日报 发布:2021-06-21
点击在线收听语音版

2021年6月17日,中国翻译界百岁泰斗许渊冲先生逝世,那些从西南联大走出的令人骄傲的“九零后”中又少了一位。 

随着电影《无问东西》、纪录片《九零后》的先后问世,让本就是个传奇的西南联大成为神一样的存在。这所在抗战时临时组建的大学,被称为史上“最穷”大学,存在仅短短八年,却培养出了2位诺贝尔奖获得者、5位国家最高科学技术奖获得者、8位两弹一星元勋和100多位两院院士......创造了中国教育史上的一个奇迹。

这其中,有一本书起到了重要的作用,它就是西南联大时期所有学生大一时的英文必修课课本——《大学一年级英文教本》(现版名为《西南联大英文课》),由西南联大时任外文系主任陈福田编订。这位兢兢业业的“老学究”,将自己的素养、眼界、品味和见识浓缩进一本教材里,可谓篇篇细选,用心良苦。

翻译大师许渊冲在其回忆录《逝水年华》中动情地写道:“联大八年来为国家培养了成千上万的人才,没有一个人不读《大一英文》,没有一个人完全不受英文读本影响,不受潜移默化作用的。”

西南联大之风范我们无缘所见,但陈福田编订的这本看似不起眼的教材,却成为我们走进西南联大课堂的一扇小门。原书是全英文读本,共汇集了43篇人文社科优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦·坡等。全书看似散乱,却绝不是名篇的堆砌,而是内成体系,依教育理念编织而成,即使今天读来也依然发人内省。

如前三篇便是重点呈现彼时西方学者眼中的中国,劳苦大众的挣扎与苦痛在细致的描画下跃然纸上,为的是通过这样一种语境参照,让象牙塔中的学子重新审视现实与自我。其后的篇章涉及青年、教育、民主、自由、生活、自我实现……旨在让学生通过此书明白“何为学,如何学,为谁学,如何学有所为”,仿佛是一场与智者的促膝长谈,如果用四个字概括就是:“凝望中国”,“思悟当今”。

打开书目有些惊讶,这本面向全校一年级学生的英文教材,跨越多种学科,其文学底蕴和思想内涵,完全是按照英文专业的学生来打造。它不仅有《加里波利战役》《俾斯麦》《希特勒之谜》之类关于历史事件或历史人物的描摹和思考,也有《一对啄木鸟》《红蚂蚁大战黑蚂蚁》这类轻松活泼的小品文,更有《论自由》《何为科学?》《教育的目的》《民主的力量》等向社会纵深处的议论,集中了体现联大外文系“通识为本”“培养博雅之士”的教育理念。

反观我们的英文教材,仍然停留在实用主义的圈套之下,思维与眼界不在同一个维度,就如同本书的序中罗选民先生所说,“在这里,学生英文能力得以加强,健全人格得以培养,精神世界得以升华,放眼当今中国之外语界,具有如此境界的英语教材恐已微乎其微。”

江山代有才人出,为何我们今天培养不出诸如钱钟书、穆旦、曹禺、王佐良那样大师级的人物?这样的问题已经困惑了许多人,但相信如果你仔细读完这本教材,或许能找到一些答案。如果你觉得英文原版有些难,就看下中文翻译,名家手笔译本一样精彩,如果你想体验一下80年前的大师们的精神里翻腾的浪花,那就读读英文版,不同风格、领域的叙述会给人以启迪和力量。


◆中山日报社新媒体中心
◆栏目统筹/冷启迪 谢琼 
◆文+/记者 冷启迪
◆视频拍摄/孙俊军
◆视频后期/孙俊军 黄艺杰
◆编辑:曾淑花
◆二审:朱晖
◆三审:魏礼军
◆素材来源:中山日报

 条评论
查看更多评论

推荐阅读